Põhja- ja Baltimaade ühendaja tõlkemaastikul

Vigaste tõlgete või tõlkevigade tagajärgedest

Naerame päris tihti igasuguste tõlkevigade või keeleliste apsakate üle, kuid vahel võivad vale tõlke tagajärjed olla üsna tõsised või kesta lausa aastaid ning muuta ajalugu. Kuigi seda tihtipeale tehakse, ei saa keel(t)eoskuse ja tõlkimisoskuse vahele tegelikult alati võrdusmärki panna. Jagame oma sõpradega seda huvitavat lugemist (tekst ingliskeelne) ja soovime mõnusat ning huumoriga rikastatud nädalavahetust!

http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-problems

««« Vaata sama autori postitusi Vaata postitusi samal teemal Heidy Rea
correct@correcttranslations.eu